Today, I went to Izumo Taisha in Shimane Prefecture. Izumo is famously known as the god of matchmaking. Among other things, it is popular among young women as it is said that they will be able to be happily married if they pray at the shrine.

今日きょう島根しまねけん出雲いずも大社たいしゃたずねた。出雲いずも大社たいしゃ縁結えんむすびの神様かみさまとして有名ゆうめいだ。出雲いずも神様かみさまにおねがいするとしあわせな結婚けっこんができるとわれているので、わか女性じょせいにはとく人気にんきがあるみたいだ。

The traditional Japanese calendar, which is slightly different from the current, Gregorian calendar, and the names of the months are different. Please check out the Wikipedia for reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_calendar#Months

In October, it is said that all the gods gather at Izumo Taisha. So, other than Izumo Taisha, there are no gods anywhere else in the country, so the month is called “神無月”, (Kannazuki or Kaminazuki) which directly translates as “the month with no gods”. In the Izumo province, it is called “神有月”, (Kamiarizuki), which would directly translate as “the month with gods”. So I actually wanted to go in October when all the gods were there…

日本にっぽんこよみには、それぞれのつき和風わふう名前なまえがついているんだ。本来ほんらいきゅうれきによるつき名前なまえだから、そのまま現在げんざいこよみてはめると時期じきわなくなるけれど、現在げんざいでもよく使つかわれている。現在げんざいの10がつこよみには、”神無月かんなづき”とっているものもある。きゅうれき名前なまえだから実際じっさいは11月頃がつごろのことだけれど。”神無月かんなづき”はのごとく神様かみさまのいないつきという意味いみ。なぜなら、神様かみさまはこの時期じき出雲いずもあつまるとされているから。なので出雲いずも地方ちほうだけは”神在かみありつき”となっているんだ。本当ほんとうは、ぼく神様かみさまたちいに、そのころ出雲いずもたかったんだけどなあ。

The Kagura-den has the largest shimenawa, which is a sacred straw rope, in Japan. The shimenawa is 13.5 meters long and weighs around 5 tons. The rope is a highly recognized and distinctive feature of Izumo-taisha.

神楽かぐら殿でんには日本にほん最大さいだい注連縄しめなわがある。注連縄しめなわながさ13.5メートル、おもやく5トン。出雲いずも大社たいしゃ注連縄しめなわは、とても有名ゆうめいである。

I had Izumo soba, which is a famous soba, and it was really delicious and reasonable.

出雲いずも蕎麦そば有名ゆうめいなのでべてみた。手頃てごろ料金りょうきんでとても美味おいしかった。

Tomorrow, I will go to Adachi Museum, which is also in Shimane Prefecture.

明日あしたは、おなじく島根しまねけんにある足立あだち美術館びじゅつかんたずねるつもりだ。