On the second day of my Kyushu trip, I went to Saga Prefecture. Saga is west of Fukuoka and Oita.
九州旅行の二日目は、佐賀県へ行ったんだ。佐賀は、福岡と大分の西側にある。
First, I went to see the Great Camphor Tree of Takeo. The sacred tree of Takeo Shrine is the seventh largest tree in Japan, is over 3000 years old, and is located in Takeo City. It is famous as a power spot. The tree is divine, and the air around it felt brisk and calm. I was able to relax and felt pleasant.
最初に武雄の大楠を見に行った。武雄市にある武雄神社の神木は、全国の巨木第7位で、樹齢は3000年を超える。パワースポットとして有名である。大楠は神々しく、周りの雰囲気は、心地よく穏やかだ。僕は喜びに満ちたくつろぎの中にいることができた。
Then, I went to Yutoku Inari Shrine, which is one of the top 5 Inari shrines in Japan. It is located in Kashima City, in Southern Saga. It covers a very large area. After a 10 minute climb to the top, there is a nice view of Kashima City, and you can also see Ariake Sea. It’s just my opinion, but I thought the building was little bit similar to Toshogu Shrine in Nikko.
そのあと、佐賀県の南、鹿島市にある日本の五大稲荷の一つである祐徳稲荷神社へ向かった。とても広大な神社だ。10分程上っていったご本殿からは、鹿島市が見渡せ、有明海も見ることができる。これは僕の個人的な感想だけれど、神殿が少し日光の東照宮に似ているように思った。
Because it was summer time, there were many wind chimes that had wishes written on pieces of paper attached to them.
夏だからか、願い事が書かれた短冊のついた風鈴が、たくさん吊るされていた。
The shrine was very gorgeous, but the connected Japanese garden was very quiet and peaceful.
神社はとてもきらびやかだったが、隣接された日本庭園はとても静かで和やかだった。
The very beautiful garden had wonderful flowers.
とても美しい庭で、たくさんの花が咲いていた。
Tomorrow I plan on going to Hakata in Fukuoka Prefecture.
明日は福岡県の博多へ向かう予定だ。