I went to the Tateyama Kurobe Alpine Route today.
今日は立山黒部アルペンルートを行くことにした。
I took the Kanden Tunnel Electric Bus from Ougizawa station in Nagano prefecture and headed to Kurobeko station.
長野県の扇沢駅から関電トンネル電気バスに乗って、黒部湖駅へ。
I walked around the jetty of the Kurobe Dam. From June 26 to October 15, you can see the discharging of water, but unfortunately when I went, I wasn’t able to see it. Nonetheless, I was able to experience wonderful sights and the beauty of the dam.
黒部ダムの突堤を散策したんだ。6月26日から10月15日までなら黒部ダムの観光放水が見れるんだけど、残念ながらまだ4月だから、僕は見ることができなかった。でも素晴らしいダムの光景と周りの景色を楽しむことができたよ。
After that, I took a cable car from Kurobeko to Kurobedaira, took a ropeway from Kurobedaira to Daikanbo and then took a trolley bus to Murodo.
その後、ケーブルカーで黒部平へ、ロープウェイで大観峰へ、そしてトロリーバスで室堂へ。
Yukino-ōtani(雪の大谷)
There, I went to the snow walls named Yukino-ōtani, which tower anywhere from 15 to 20 meters high. The snow walls are usually open from April 15th to Mid-June, depending on the weather.
室堂には、15メートルから20メートルもそびえる雪の壁、通称「雪の大谷」がある。雪の壁に挟まれた道を歩くことができるんだ。歩くことができるのは、天候にもよるけど、4月中頃から6月中頃までだよ。
The snow was much prettier than I thought it was going to be. It was white and not dirty.
雪は、僕が思っていたよりずっと美しかった。白くて汚れてなかったよ。
Walking through the snow walls was more fun than I thought, and all the other tourists seemed to be having a good time as well.
「雪の大谷ウォーク」は期待以上に楽しかった。他の観光客たちも、とても楽しんでいたようだ。
After that, I got hungry, so I went to go eat black curry at the Hotel Tateyama. It was tasty!
歩いた後は、お腹がすいたので、ホテル立山に黒カレーを食べに行った。とても美味かった。
I then took the Tateyama Highland Bus to Bijodaira station. There I took the cable car and arrived at Tateyama station in Toyama prefecture.
その後、立山高原バスで美女平駅まで行った。そこでケーブルカーに乗り、富山県の立山駅に着いた。
From Ogisawa Station in Nagano Prefecture to Tateyama Station in Toyama Prefecture, visitors can enjoy the magnificent nature of Tateyama Kurobe spreading above the clouds through a number of scenic spots.
訪れた人は、長野県の扇沢駅から富山県の立山駅まで、雲上に広がる立山黒部の雄大な自然を、数々の景勝地で楽しむことができる。
I did not stay at Unazuki Onsen this time, but at a resort hotel in Hakuba, Nagano, so I entered from Ogisawa in Nagano Prefecture, but there is another route from Tateyama in Toyama Prefecture.
僕は今回宇奈月温泉ではなく、長野県白馬のリゾートホテルに泊まったので、長野県の扇沢から入ったが、富山県の立山から入るルートもある。
I’m glad I was able to see the cherry blossoms on the bus ride back to the bullet train station. April was the most beautiful time for the snow at the Yukino-ōtani as well.
新幹線の駅へ向かうバスの中で、桜を見ることができてよかった。雪の大谷も、4月が一番美しいんじゃないかな。